2011年2月22日 星期二

屁理屈

最近忙得沒有空寫這些生活日文,
但是不寫實在有些可惜,
還是硬擠一點時間來記錄吧!

今天久間有連絡,要把BR位置統一,
所以要在TU側追加一個框。

其實這也不是絕對非得要修改的地方。
所以老大說這是:『屁理屈』(へりくつ)
日文字典的解釋是→つまらぬ理屈。
道理に合わない議論。
中文解釋應該很好翻譯,
照日文漢字來翻就是→屁理。