日商台勞生活日記
2012年11月8日 星期四
喜愛吃7-11茶葉蛋
7-11茶葉蛋真的味道很棒。喜歡上7-11茶葉蛋!
散步回來途中買了一粒解饞。
| Style : Background7, Font6, Size26 | Tags : , |
| To-do : Diary |
2012年5月3日 星期四
夜市爌肉飯
2012年4月23日 星期一
維維
心愛的家人
小白
小白老了
小女兒
2012年3月26日 星期一
八卦山的吉野櫻
八卦山中正公國對面廁所旁的吉野櫻
KIRIN的小啤酒
裕毛屋買的,25元。
還有一缶KIRIN的小啤酒要賣65元!
偶!
買、、、不下去,裕毛屋你是頭殼壞去了嗎?
定價都當我們是盤子嗎?這種價格連日本人都說太貴!
2012年3月6日 星期二
言い方次第
想以日文表達→
「再見」的意義取決於當時說話的方式態度。
日文→
「再見」
の意味は
言い方次第。
2012年3月3日 星期六
20120304
2012年3月2日 星期五
母女
Beer
2012年3月1日 星期四
Cocomo
COCOMO
可愛的表情
20120301
2012年2月29日 星期三
湯婆婆
萬里香牛肉麵
維好辛苦
2012年2月7日 星期二
もっとする
這兩天天氣又冷的要死。
今天早上日本人老大又把電暖器拿出來用了。
因為他早上
8:50
就要出門了,
我開玩笑的跟他說等他出門後把電暖器給偶用一下吧。
不料他卻要我付
100
元使用費用。
我抗議:「這台電暖器也不過
200
元而已!」
他馬上說了:「
もっとする
!」
我沒聽過這講法。
跟他確認後,這句話要表達的是
→
比這
(100
元
)
更多。
根に持つ
我問日本人老大一個機械上的問題,
他要我自己寫信問本社的卡古先生。
我面有難色跟他說:「可是上回我寫信問他,他也不理我。」
他說:「あなたは
根に持つ
ね。」
根に持つ的意思是
→
還記在心上。
(
懷恨在心?
)
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)