今天和主管討論到LIST的排列方式。
主管本來屬意要我參照之前的圖名序列來作LIST,
「ん~~」
忽然他又說:「若い順でやりましょう。」
我的腦中浮現,小姐魚貫進入包廂中,
某人:「年齢の若い順に 並んで下さい。」
(*^﹏^*)
然後小姐們就依年紀大小的順序排成一列,
XD 真貼切呢!若い順。
這還是我第一次聽到這個單字呢!
“若い順”→中文來說就是,依數字的大小來排列,數字小的在前。
還有一個“小さい順”是“若い順”的同義詞。
“古い順”是“若い順” 的反義詞。
“大きい順”是“古い順”的同義詞。
這一類詞語還有…..
安い順 / 高い順………等等
又學到了一個新單字。 (^__^)y